Bakhmut, Ukrayna
CNN
—
Sığınak, Ortodoks Noel arifesinde insanlarla doluydu.
Bazıları dondurucu çiselemede yolculuk ettikten sonra odun sobasının etrafında ısınmaya çalışıyordu. Diğerleri bir fincan sıcak kahve ve bisküvi için sıraya girdi. Noel ağacının altında cep telefonlarını şarj eden bir kablo demeti yatıyordu.
Ukrayna’nın doğusundaki Donbass bölgesindeki Bakhmut’ta aylardır elektrik, su ve cep telefonu hizmeti yok.
Jeneratörü, uydu bağlantısına bağlı kablosuz yönlendiricisi olan bu barınak, sıcak yiyecek ve içecek, ilaç ve bir o kadar da önemlisi sempatik kulaklı gönüllüler sunuyor. Soğuk bir tehlike, yıkım ve yoksunluk ortamında bir rahatlık vahasıdır. CNN ziyaret ettiğinde yaklaşık 40 ila 50 kişi oradaydı.
Parlak yeşil yüksek görünürlük yeleği giymiş bir gönüllü olan Tetyana Scherbak, o Cuma günü koşuşturup sobanın önüne eğilmiş yaşlı bir kadınla konuşmak için durmuş ve bir diğerinden kıkırdamaya ikna etmişti.
“Maalesef ben güneş değilim ve herkesi aydınlatıp ısıtamam. Onları dinlemeye çalışıyorum. Birçoğunun hikayesini biliyorum. Elimden gelenin en iyisini yapıyorum, ”dedi Scherbak CNN’e. Ama o ancak bu kadarını yapabilir.
Barınaktaki tek çocuk olan 9 yaşındaki Vlodymyr’e bir oyuncak ve oyun rafından verdiği parlak turuncu ve yeşil bir ahtapotla geniş bir gülümsemeyi ikna etmeyi başardı.
CNN’e bir savaş gazisinden bekleyebileceğiniz gerçekçi bir ses tonuyla, “Evimizin tüm çatısı çoktan uçup gitti,” dedi. “Şimdiye kadar iki isabet aldık.”
Akşamları annesi Lidiya Krylova ile iskambil oynayarak geçirdiğini söyledi.
Bakhmut Şehri Askeri yönetiminin başkanına göre, Bakhmut’un asıl sakinlerinin %90’ının ayrılanların aksine, Krylova ve ailesi, Ukrayna ve Rus kuvvetleri arasındaki şiddetli çatışmanın merkezinde olan şehirde geride kaldı. son aylar
Krylova, kalma kararı hakkında “İşte bizim evimiz, vatanımız, ailem, tanıdıklarım ve arkadaşlarım” dedi.
Gönüllüler küçük kekler, bisküviler, elmalar, portakallar ve şekerlemelerle bir sofra kurmuşlardı. Yemek tabaklarının arasında küçük karton Noel ağaçları vardı. İnsanlar masanın etrafında toplandı.
Scherbak, “Her birinize kurtuluş ve barış diliyoruz,” dedi. “Size biraz sıcaklık ve rahatlık vermek istiyoruz. Size elimizden geldiğince Mutlu Noeller diliyoruz. Lütfen gelin ve kendinizi şımartın.”
Herkes elinden geleni alırken kısa bir kargaşa çıktı. Bir dakikadan az bir süre içinde masa boştu.
Andriy Heriyak, hepsini sobanın önünden izledi. Artık emekli olan yerel bir televizyon şirketinin kıdemli kameramanı, geçmiş mutlu Noelleri hatırladı.
“Çok üzücü” dedi. “Üzgün, üzücü bir gün.”
Gün ilerledikçe sıcaklıklar donma noktasının altına düştü. Ağır kar taneleri kurşuni gökten düştü. Ve tüm bunlar olurken, giden ve gelen topçu ve roketlerin gümbürtüsü ve hafif silah ateşinin aralıklı, içi boş çıngırakları duyulabiliyordu.
Zar zor bir ruh dışarı çıkmaya cesaret etti. Bir parkta sürüsünü güden bir çobana rastladık. Yüzü soğuğa karşı kapüşonlu, karlı yerden kestane toplamak için eğildi.
Yolun ilerisinde, askerler cephane kasalarıyla binaların arasında koşuşturuyordu.
Bombardıman devam etti. Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin geçen hafta Ortodoks Noeli için 36 saatlik bir ateşkes önerdi, ancak tek taraflı hareket Kiev tarafından “ikiyüzlülük” olarak reddedildi. Ukraynalı yetkililer, o dönemde bir dizi Rus füzesinin ateşlendiğini söyledi.
Cuma günü karanlık çökerken, CNN ekibi, hâlâ Bakhmut’ta bulunan son yedi doktordan üçünün Ortodoks Noel arifesi akşam yemeğini hazırladıkları bir bodrum katına sığındı.
Buraya aylar önce taşınmışlardı. Bomba sığınakları veya bodrumlar giderken, onlarınki şaşırtıcı derecede rahat. Bodrumun her bir ucu, ayrı yatak odaları yapmak için bölünmüştür. Bir jeneratör güç ve bir odun sobası sıcaklığı sağlar. Köşeye renkli ışıklarla dolu bir Noel ağacı kurmuşlardı.
BM mülteci kuruluşu UNHCR’nin brandaları soğuk beton duvarları kapladı.
Beyin cerrahı Elena Manukhina, Bakhmut’un etrafındaki şiddetli savaşın aldığı bedeli yakından gördü. “Buradaki insanlarda çok şey değişti. Endişeleniyorlar, hayatlarını yeniden düşünüyorlar. Savaş, insanların ruhlarında ve sağlıklarında bir değişikliğe neden oldu” dedi.
Akşam yemeği için doktorlara katıldık. Tatili Ukrayna şampanyası ve ateşli konyak ile kadeh kaldırdılar, ancak ruh hali bastırıldı.
Bulaşıcı hastalıklar uzmanı Elena Molchanova, masada moralleri yükseltmeye çalışan en hareketli kişiydi.
Ama o bile işaretledi. “Acı hissediyorum,” dedi gözleri buğulanarak, “çünkü ailemle birlikte olamam. Annem ve kızımla aynı sofraya oturamam.”
CNN ekibi geceyi bodrumda ayrı bir odada geçirdi. Doktorlar bize beton zemini örtmek için bir muşamba, şilteler ve köşedeki soba için yakacak odun sağladı. Uzun gece boyunca, uzaktan bombardıman gürledi.
Ardından Bakhmut’ta Ortodoks Noeli, açık mavi gökyüzü ve insanın tüylerini ürperten soğukla başladı.
Ve bombardıman devam etti.
Kaynak : https://www.cnn.com/2023/01/09/europe/bakhmut-ukraine-orthodox-christmas-intl-cmd/index.html