Steven Blesi: Seul Cadılar Bayramı’nda öldürülen Amerikalı öğrenci ‘dünyayı merak ediyordu’




CNN

Ağustos ayının sonlarında Güney Kore’nin Seul şehrine vardığında, Amerikalı değişim öğrencisi Steven Blesi hızla dünyanın dört bir yanından geniş bir arkadaş çevresi geliştirdi.

Atlantalı 20 yaşındaki genç, ABD’nin yurtdışında eğitim programının bir parçası olarak şehrin Hangyang Üniversitesi’nde okuyordu. Cumartesi günü Seul’ün Itaewon semtindeki kurstan birkaç kişiyle, Cadılar Bayramı’nı diğer binlerce genç eğlence düşkünüyle kutlamak için buluşmayı planlamıştı.

Ancak o gelmeyince, arkadaşları ve ailesi onu bulmak için çılgınca bir aramaya başladı ve sonunda çoğu genç 156 kişinin ölümüne neden olan aşırı kalabalık bir ara sokakta kalabalığın ezilmesinde öldüğünü öğrendi.

Blesi’nin programdaki en iyi arkadaşı, aynı zamanda üniversite yurtlarında komşusu olan Florida’dan 21 yaşındaki Ian Chang’dı.

Chang, bu hafta CNN’e verdiği özel bir röportajda, “Maceraları, spontane şeyler yapmayı çok seviyoruz” dedi. “Ve sadece şehri keşfetmek.”

Chang, “dans etmeyi, içmeyi, eğlenmeyi” seviyordu ve “her yeni biriyle tanıştığında, onlar üzerinde büyük bir etkisi oldu” dedi.

Steven Blesi, arkadaşlarıyla birlikte.

Cumartesi gecesi Chang ve Blesi’nin gece kulüpleri, barlar ve fast food mekanlarıyla dolu popüler bir semt olan Itaewon’un dar sokaklarında buluşması gerekiyordu. Çift o gün daha önce birlikte olmuştu, sonra Chang üstünü değiştirmek için eve gitmişti.

Chang, “Başlangıçta nasıl olduğunu görmek için Itaewon’a gitmek istedik, orada Cadılar Bayramı’nın ne kadar özel olduğunu görmek istedik” dedi. “Çünkü insanlardan (ki) Itaewon’un Cadılar Bayramı’nda büyük olacağını duyduk.”

Ancak saat 21:40 civarında Itaewon’a vardığında Chang, ortaya çıkan tehlikeyi fark etmeye başladı. Blesi’ye saat 22:17’de onu Itaewon’dan uzak durmaya ve onun yerine Hongdae mahallesinde buluşmaya çağıran bir Snapchat mesajı gönderdi.

“Çok dolu. Ve gidecek bir yer yok, ”dedi Chang’in mesajı.

Önümüzdeki birkaç saat içinde Itaewon ara yolunda ortaya çıkan dehşetin haberi yayılırken, Blesi’nin diğer arkadaşları da onu aramayı ve mesaj göndermeyi denedi.

“Benim yerime gelebilirsin… burası güvenli. Steven neredesin?” 24 yaşındaki Belçikalı değişim öğrencisi Wassim Essebane, WhatsApp’a benzer bir Güney Kore mesajlaşma uygulaması olan KakaoTalk aracılığıyla Pazar günü saat 1 civarında mesaj attı.

22 yaşındaki başka bir arkadaşı Stefanie Reuss da Blesi’yi Avusturya’daki 8.000 kilometreden (4.970 mil) daha uzaktaki evinden takip etmeye çalışıyordu. Reuss, onu bulmaya çalışan Instagram ve Twitter’da mesajlar göndererek alarmı yükseltmeye yardımcı oldu.

Stefanie Reuss, Ian Chang ve Steven Blesi.

Reuss’un temas kurduğu kişilerden biri, birkaç haftadır Blesi ile çıkan Houston, Texas’tan 19 yaşındaki Olivia Kim’di. Kim, Cumartesi gecesi Itaewon’a gitmeyi planlıyordu, ancak son dakikada planlarını değiştirdi. Pazar öğleden sonra Blesi ile randevuya çıkacaktı.

Kim CNN’e verdiği demeçte, “Steven ve ben Ekim ayının başında ilk randevumuza gittikten sonra yaklaşık bir aydır neredeyse her gün birbirimizle konuşuyoruz” dedi. “Duygusal cömertliğine, zekasına, maceracı ruhuna ve iyimser kişiliğine hemen hayran kaldım.”

Kim Cumartesi günü Blesi ile temasını kaybetmişti ve Pazar sabahı hala cevap vermeyince, onun kurbanlardan biri olduğu konusunda endişelenmeye başladı.

Atlanta’daki evine döndüğünde, Blesi’nin babası Steve de giderek umutsuzluğa kapılıyordu.

“Belki bu trajedi gerçekleşmeden yarım saat önce, WhatsApp’ta ona mesaj attım… ‘Dışarıda olduğunu biliyorum. Güvende kal. Seni seviyorum.’ Ve hiçbir zaman geri dönüş alamadım,” dedi Blesi’nin babası.

Sonraki birkaç saat içinde, tekrarlanan cevapsız aramalar ve mesajlar cevapsız kaldı.

Pazar sabahı sabah saat 6 civarında Chang, Blesi’nin annesinin oğlunun izini sürmek için yardım aramak için kendisine e-posta gönderdiğini söyledi. Chang, Seul’deki hastaneleri aramaya çalıştıklarını ve Korece konuşan arkadaşlarını yardıma çağırdıklarını söyledi.

Ancak Pazar günü öğle saatlerinde, ABD büyükelçiliği tarafından bilgilendirilen Blesi’nin babası tarafından söylendikten sonra, hepsi en çok korktukları haberi öğrendiler.

Programdan bir başka Amerikalı öğrenci olan Kentucky’den 20 yaşındaki Anne Gieske de Cumartesi gecesi kalabalığın ezilmesinde öldü. Akşamın erken saatlerinde Blesi ile birlikteydi, ancak öldüklerinde birlikte olup olmadıkları belli değil.

Akşamın erken saatlerinde, genç particiler, Seul’ün Itaewon semtindeki kalabalık sokakların Cadılar Bayramı deneyiminin eğlencesinin bir parçası olduğunu düşünmüşlerdi.

Kalabalıktan kurtulan 22 yaşındaki Fransız değişim öğrencisi Anne-Lou Chevalier, “Başlangıçta bunun komik olduğunu düşündük” dedi. “Itaewon’daki Cadılar Bayramı’nın harika olduğunu duyduk.”

Ancak tahminen 100.000 kişi sonunda dar şeritlere ve ara yollara tıkandığında panik başladı.

Chevalier, “Birbirimize çok, çok yapışıp ezilmeye başladık ve sonra bazı insanların çığlık attığını ve ağladığını duyduk” dedi.

Yine Fransa’dan 18 yaşındaki arkadaşı Alice Sannier, “İnsanlara yardım etmeye çalışıyorduk, çünkü (nefes alamayan) birçok insan vardı” dedi.

Polis, Seul'ün Itaewon semtinde Cadılar Bayramı kutlamaları sırasında ölümcül bir kalabalığın ezildiği sokağın yanında nöbet tutuyor.

Arkadaşlar kalabalığın kargaşasında ayrıldı ve Chevalier iki kez bayıldı ve “ölmek gibi” hissettiğini de sözlerine ekledi.

Chevalier, “Havasız olduğumu hatırlıyorum, bu yüzden boğulmaya başladım” dedi. “Bir şekilde arkadaşımla tahliye edildim, bu yüzden çok, çok şanslıyım.”

İki arkadaş, hafif çerçevelerinin onları daha savunmasız hale getirdiğini söyledi.

Chevalier, “Bizim boyutlarımız küçük olduğu için, (çok) daha uzun olan çok sayıda yabancı vardı ve bizi çevreliyorlardı, bu yüzden bir noktada biraz hava alamıyorsunuz ve sonra çıldırmaya başlıyorsunuz, dedi Chevalier.

Felakette toplam 101 kadın ve 55 erkek hayatını kaybetti.

CNN’e konuşan Sannier ve diğer birkaç görgü tanığı, birden fazla insanın kalabalığa doğru itildiğini gördüklerini ve bunun meydana gelen domino etkisinin olası bir tetikleyicisi olarak araştırıldığını söyledi.

Sannier, “Herkes bastırıyordu, bu yüzden çok fazla insan ölüyordu” diyen Sannier, tıklım tıklım ara sokaktayken herhangi bir polis memuru görmediklerini de sözlerine ekledi.

Kayıtlar, Cumartesi akşamı ezilme gerçekleşmeden önce Itaewon’daki durum hakkında uyarmak için polise on bir çağrı yapıldığını gösteriyor ve Güney Kore Ulusal Polis Teşkilatı başkanı polisin bu çağrılara verdiği yanıtın “yetersiz” olduğunu söyledi. Bir soruşturma yürütülüyor.

Mağdurların arkadaşları ve aileleri, çoğu hayata yeni başlamış olan sevdiklerinin başına gelenleri daha yeni anlamaya başlıyor.

Reuss, CNN’e “Bu düşünülemez” dedi.

Reuss, Eylül ayında Seul’de üç hafta seyahat ederken Blesi ile tanışmıştı. Çabucak arkadaş oldular, birlikte parti verdiler, karaoke yaptılar ve Kore barbeküsü yediler ve Avrupa’da birlikte seyahat etme planları yapıyorlardı.

Reuss, “Dünyayı merak ediyordu” dedi. “Çok fazla hayali vardı. Ben ona çok benziyorum. Beni üzüyor.”

Blesi’nin babası, oğlunun “her zaman bir maceracı olduğunu” söyledi. O bir Kartal İzciydi, basketbolu seviyordu ve birden fazla dil öğrenmek istediğini söyledi.

“Şimdi gitmiş olan inanılmaz derecede parlak bir geleceği vardı” diye ekledi.

Blesi ve Chang’ın en son maceralarından biri, birkaç hafta önce Güney Kore’nin güneybatı kıyısındaki dağlık Jeju adasına bir yürüyüş gezisiydi.

Steven Blesi, Ian Chang ve Anne Gieske, Jeju'ya yürüyüş gezisinde.

Chang, “Hepimiz evden ne kadar uzakta olduğumuzdan etkilendik” dedi. “Bütün bu maceraları birlikte yaşamak. Ve muhtemelen bir yıl önce düşünmediğimiz bir şeyi keşfetmek.”

Blesi, yürüyüş yapmanın ve Güney Kore’nin yemek ve gece hayatının tadını çıkarmanın yanı sıra kültürel geleneklerini de seviyordu.

Chang, “Asya’ya hiç gitmemişti, bu yüzden gerçekten keşfetmek istedi” dedi. “Örneğin tapınaklara girmek için gerçekten heyecanlıydı.”

Arkadaşı Essebane CNN’e Blesi’nin “mutlak harika bir adam” olduğunu söyledi.

Essebane, “Kibardı, açıktı, sizi rahat hissettirdi, çok sıcak bir kişiliğe sahipti ve komikti” dedi. “Onu asla unutmayacağım.”

Steven Blesi'nin bir değişim programında okuduğu Hangyang Üniversitesi'ndeki İşletme çalışmaları binasının dışında bir anıt.

Birbirlerini tanıdıktan sadece birkaç ay sonra Chang, Blesi’yi “kardeşi” olarak düşünmeye başladığını söyledi.

Chang, “Steven şimdiye kadarki en kibar insandı” dedi.

“Onu hayatımda olduğu için mutluyum” diye ekledi. “Keşke onunla daha fazla anı biriktirebilseydim.”


Kaynak : https://www.cnn.com/2022/11/03/asia/seoul-halloween-friends-missing-intl-hnk-dst/index.html

Yorum yapın

SMM Panel PDF Kitap indir